diff --git a/bundles/org.openhab.automation.jrubyscripting/src/main/resources/OH-INF/i18n/jruby_it.properties b/bundles/org.openhab.automation.jrubyscripting/src/main/resources/OH-INF/i18n/jruby_it.properties
index 6299d3159..6db207ea9 100644
--- a/bundles/org.openhab.automation.jrubyscripting/src/main/resources/OH-INF/i18n/jruby_it.properties
+++ b/bundles/org.openhab.automation.jrubyscripting/src/main/resources/OH-INF/i18n/jruby_it.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ automation.config.jruby.check_update.description = Controllare RubyGems per gli
automation.config.jruby.check_update.option.true = Controlla Aggiornamenti
automation.config.jruby.check_update.option.false = Non Controllare Gli Aggiornamenti
automation.config.jruby.gem_home.label = GEM_HOME
-automation.config.jruby.gem_home.description = La posizione Ruby Gems sarà installata e caricata, la directory verrà creata se mancante e le installazioni di gem sono specificate. Il valore predefinito è "OPENHAB_CONF/scripts/lib/ruby/gem_home" se non specificato.
+automation.config.jruby.gem_home.description = Il percorso da dove le Ruby Gems saranno installate e caricate. La directory verrà creata se necessario. È possibile utilizare i valori {RUBY_ENGINE_VERSION}, {RUBY_ENGINE} e/o {RUBY_VERSION} come sostituzioni per puntare automaticamente a una nuova directory quando l''addon viene aggiornato con una nuova versione di JRuby. Il valore predefinito è "OPENHAB_CONF/automation/ruby/.gem/{RUBY_ENGINE_VERSION}" se non specificato.
automation.config.jruby.gems.label = Ruby Gems
automation.config.jruby.gems.description = Un elenco separato da virgola di gem di Ruby da installare. Le versioni possono essere vincolate separando con un \= e poi la versione standard di RubyGems, come "openhab-scripting\=~>4.".
automation.config.jruby.group.environment.label = Ambiente Di Ruby
@@ -26,7 +26,7 @@ automation.config.jruby.local_variable.option.global = Globale
automation.config.jruby.require.label = Richiede Scripts
automation.config.jruby.require.description = Un elenco separato da virgola di nomi di script che devono essere richiesti dal motore di scripting JRuby prima di eseguire gli script utente.
automation.config.jruby.rubylib.label = RUBYLIB
-automation.config.jruby.rubylib.description = Percorso di ricerca per le librerie utente. Separare ogni percorso con due punti (punto e virgola in Windows). Predefinito a "OPENHAB_CONF/automation/lib/ruby" se non specificato.
+automation.config.jruby.rubylib.description = Percorso di ricerca per le librerie utente. Separare ogni percorso con due punti (con un punto e virgola in Windows). Predefinito "OPENHAB_CONF/automation/ruby/lib" se non specificato.
# service
diff --git a/bundles/org.openhab.binding.ecowatt/src/main/resources/OH-INF/i18n/ecowatt_it.properties b/bundles/org.openhab.binding.ecowatt/src/main/resources/OH-INF/i18n/ecowatt_it.properties
index bc76b2ffb..e60503050 100644
--- a/bundles/org.openhab.binding.ecowatt/src/main/resources/OH-INF/i18n/ecowatt_it.properties
+++ b/bundles/org.openhab.binding.ecowatt/src/main/resources/OH-INF/i18n/ecowatt_it.properties
@@ -9,6 +9,10 @@ thing-type.ecowatt.signals.label = Previsioni Elettricità
thing-type.ecowatt.signals.description = Previsioni sul consumo di elettricità in Francia
thing-type.ecowatt.signals.channel.currentHourSignal.label = Segnale Orario attuale
thing-type.ecowatt.signals.channel.currentHourSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto per l'ora corrente. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per un impianto elettrico in sovraccarico (arancio) e 3 per un impianto elettrico in forte sovracarico (rosso).
+thing-type.ecowatt.signals.channel.inThreeDaysSignal.label = Segnale in tre giorni
+thing-type.ecowatt.signals.channel.inThreeDaysSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto in tre giorni. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per il sistema elettrico a rischio (arancione) e 3 per il sistema elettrico a rischio elevato (rosso).
+thing-type.ecowatt.signals.channel.inTwoDaysSignal.label = Segnale in due giorni
+thing-type.ecowatt.signals.channel.inTwoDaysSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto in due giorni. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per il sistema elettrico a rischio (arancione) e 3 per il sistema elettrico a rischio elevato (rosso).
thing-type.ecowatt.signals.channel.todaySignal.label = Segnale di Oggi
thing-type.ecowatt.signals.channel.todaySignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto per la giornata odierna. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per un impianto elettrico in sovraccarico (arancio) e 3 per un impianto elettrico in forte sovracarico (rosso).
thing-type.ecowatt.signals.channel.tomorrowSignal.label = Segnale di Domani
diff --git a/bundles/org.openhab.binding.miele/src/main/resources/OH-INF/i18n/miele_da.properties b/bundles/org.openhab.binding.miele/src/main/resources/OH-INF/i18n/miele_da.properties
index b609fd1f5..565a0f360 100644
--- a/bundles/org.openhab.binding.miele/src/main/resources/OH-INF/i18n/miele_da.properties
+++ b/bundles/org.openhab.binding.miele/src/main/resources/OH-INF/i18n/miele_da.properties
@@ -68,6 +68,8 @@ channel-type.miele.duration.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
channel-type.miele.elapsed.label = Forløbet tid
channel-type.miele.elapsed.description = Forløbet tid i programmet, der kører på apparatet
channel-type.miele.elapsed.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
+channel-type.miele.end.label = Sluttid
+channel-type.miele.end.description = Sluttidspunkt for programmet (programmeret eller kørende)
channel-type.miele.finish.label = Sluttid
channel-type.miele.finish.description = Tid for at færdiggøre det kørende program på apparatet
channel-type.miele.finish.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
@@ -95,9 +97,8 @@ channel-type.miele.rawState.label = Rå tilstand
channel-type.miele.rawState.description = Apparatets nuværende status som råt tal
channel-type.miele.spinningspeed.label = Centrifugeringshastighed
channel-type.miele.spinningspeed.description = Centrifugeringshastighed for programmet, der kører på apparatet
-channel-type.miele.start.label = Starttidspunkt
+channel-type.miele.start.label = Starttid
channel-type.miele.start.description = Programmeret starttidspunkt for programmet
-channel-type.miele.start.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
channel-type.miele.state.label = Tilstand
channel-type.miele.state.description = Apparatets nuværende status
channel-type.miele.step.label = Trin
@@ -132,7 +133,7 @@ offline.configuration-error.invalid-ip-multicast-interface = Ugyldig IP-adresse
offline.configuration-error.invalid-language = Ugyldigt sprog\: {0}
offline.configuration-error.uid-not-set = ID til husholdningsapparat er ikke angivet
-# Discovery result
+# discovery result
discovery.xgw3000.label = Miele XGW 3000
@@ -170,7 +171,6 @@ miele.program.dishwasher.extra-quiet = Ekstra lydsvag
miele.program.dishwasher.hygiene = Hygiejne
miele.program.dishwasher.quickpowerwash = QuickPowerWash
miele.program.dishwasher.tall-items = Uden overkurv
-
miele.program.tumbledryer.automatic-plus = Automatic Plus
miele.program.tumbledryer.cottons = Bomuld
miele.program.tumbledryer.cottons-hygiene = Bomuld Allergi Plus
@@ -196,7 +196,6 @@ miele.program.tumbledryer.basket-programme = Tørrekurvprogram
miele.program.tumbledryer.smoothing = Dampudglatning
miele.program.tumbledryer.cottons-auto-load-control = Bomuld, mængdeautomatik
miele.program.tumbledryer.minimum-iron-auto-load-control = Strygelet, mængdeautomatik
-
miele.program.washingmachine.cottons = Bomuld
miele.program.washingmachine.minimum-iron = Strygelet
miele.program.washingmachine.delicates = Finvask
@@ -233,7 +232,6 @@ miele.phase.dishwasher.rinses = Skylning
miele.phase.dishwasher.final-rinse = Klarskyl
miele.phase.dishwasher.drying = Tørring
miele.phase.dishwasher.finished = Slut
-
miele.phase.oven.heating = Opvarmningsfase
miele.phase.oven.temp-hold = Tilberedning
miele.phase.oven.door-open = Dør åben
@@ -243,7 +241,6 @@ miele.phase.oven.searing-phase = Bruningsfase
miele.phase.oven.defrost = Optøning
miele.phase.oven.cooling-down = Afkøling
miele.phase.oven.energy-save-phase = Energisparefase
-
miele.phase.tumbledryer.programme-running = Program kører
miele.phase.tumbledryer.drying = Tørring
miele.phase.tumbledryer.drying-machine-iron = Rulletørt
@@ -252,7 +249,6 @@ miele.phase.tumbledryer.drying-normal = Skabstørt
miele.phase.tumbledryer.drying-normal-plus = Skabstørt+
miele.phase.tumbledryer.cooling-down = Afkøling
miele.phase.tumbledryer.finished = Slut
-
miele.phase.washingmachine.pre-wash = Forvask
miele.phase.washingmachine.washing = Vask
miele.phase.washingmachine.rinses = Skylning
diff --git a/bundles/org.openhab.binding.webexteams/src/main/resources/OH-INF/i18n/webexteams_it.properties b/bundles/org.openhab.binding.webexteams/src/main/resources/OH-INF/i18n/webexteams_it.properties
new file mode 100644
index 000000000..08261e1c9
--- /dev/null
+++ b/bundles/org.openhab.binding.webexteams/src/main/resources/OH-INF/i18n/webexteams_it.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# binding
+
+binding.webexteams.name = Binding WebexTeams
+binding.webexteams.description = Questo è il binding per WebexTeams. Invia messaggi con azioni.
+
+# thing types
+
+thing-type.webexteams.account.label = Account WebexTeam
+thing-type.webexteams.account.description = Account WebexTeams utilizzato per inviare messaggi.
+
+# thing types config
+
+thing-type.config.webexteams.account.clientId.label = ID Cliente
+thing-type.config.webexteams.account.clientId.description = ID cliente. Usare solo con l'integrazione di una persona.
+thing-type.config.webexteams.account.clientSecret.label = Password cliente
+thing-type.config.webexteams.account.clientSecret.description = Password cliente. Usare solo con l'integrazione di una persona.
+thing-type.config.webexteams.account.refreshPeriod.label = Intervallo aggiornamento (secondi)
+thing-type.config.webexteams.account.refreshPeriod.description = Intervallo di aggiornamento per i canali. I numeri bassi aumentano l'accuratezza, ma potrebbero superare i limiti delle chiamate API. Il valore predefinito è di 300 sec.
+thing-type.config.webexteams.account.roomId.label = ID stanza predefinita
+thing-type.config.webexteams.account.roomId.description = Id della stanza predefinita per inviare messaggi
+thing-type.config.webexteams.account.token.label = Token autorizzazione
+thing-type.config.webexteams.account.token.description = Token di autorizzazione. Usare solo con un account bot.
+
+# channel types
+
+channel-type.webexteams.lastactivity.label = Ultima attività
+channel-type.webexteams.lastactivity.description = La data e l'ora dell'ultima attività della persona all'interno di Webex
+channel-type.webexteams.status.label = Stato
+channel-type.webexteams.status.description = Lo stato attuale della presenza della persona
+
+# actions
+
+confErrorTokenOrId = Il token o l'id/segreto del cliente devono essere configurati
+confErrorNoSecret = Usare OAuth - Il segreto cliente deve essere configurato
+confErrorNoRedirectUrl = Usare OAuth - RedirectUrl deve essere configurato
+confErrorNotAuth = Uso di OAuth - Impossibile autenticare
+confErrorInitial = Autenticazione iniziale fallita (vecchio codice di autenticazione?)
+sendMessageActionLabel = invia un messaggio alla stanza predefinita
+sendMessageActionDescription = Invia un messaggio alla stanza predefinita
+sendMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato alla stanza predefinita
+sendMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato alla stanza predefinita
+sendRoomMessageActionLabel = invia un messaggio a una stanza specifica
+sendRoomMessageActionDescription = Invia un messaggio a una stanza specifica
+sendRoomMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato a una stanza specifica
+sendRoomMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato a una stanza specifica
+sendPersonMessageActionLabel = invia un messaggio a una persona
+sendPersonMessageActionDescription = Invia un messaggio a una persona
+sendPersonMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato a una persona
+sendPersonMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato a una persona