New Crowdin updates (#13848)
* New translations miele.properties (Danish) * New translations jruby.properties (Italian) * New translations ecowatt.properties (Italian) * New translations webexteams.properties (Italian)
This commit is contained in:
parent
7ce99b365a
commit
93633a9af9
|
@ -3,7 +3,7 @@ automation.config.jruby.check_update.description = Controllare RubyGems per gli
|
|||
automation.config.jruby.check_update.option.true = Controlla Aggiornamenti
|
||||
automation.config.jruby.check_update.option.false = Non Controllare Gli Aggiornamenti
|
||||
automation.config.jruby.gem_home.label = GEM_HOME
|
||||
automation.config.jruby.gem_home.description = La posizione Ruby Gems sarà installata e caricata, la directory verrà creata se mancante e le installazioni di gem sono specificate. Il valore predefinito è "<tt>OPENHAB_CONF/scripts/lib/ruby/gem_home</tt>" se non specificato.
|
||||
automation.config.jruby.gem_home.description = Il percorso da dove le Ruby Gems saranno installate e caricate. La directory verrà creata se necessario. È possibile utilizare i valori <tt>{RUBY_ENGINE_VERSION}</tt>, <tt>{RUBY_ENGINE}</tt> e/o <tt>{RUBY_VERSION}</tt> come sostituzioni per puntare automaticamente a una nuova directory quando l''addon viene aggiornato con una nuova versione di JRuby. Il valore predefinito è "<tt>OPENHAB_CONF/automation/ruby/.gem/{RUBY_ENGINE_VERSION}</tt>" se non specificato.
|
||||
automation.config.jruby.gems.label = Ruby Gems
|
||||
automation.config.jruby.gems.description = Un elenco separato da virgola di gem di Ruby da installare. Le versioni possono essere vincolate separando con un <tt>\=</tt> e poi la versione standard di RubyGems, come "<tt>openhab-scripting\=~>4.</tt>".
|
||||
automation.config.jruby.group.environment.label = Ambiente Di Ruby
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ automation.config.jruby.local_variable.option.global = Globale
|
|||
automation.config.jruby.require.label = Richiede Scripts
|
||||
automation.config.jruby.require.description = Un elenco separato da virgola di nomi di script che devono essere richiesti dal motore di scripting JRuby prima di eseguire gli script utente.
|
||||
automation.config.jruby.rubylib.label = RUBYLIB
|
||||
automation.config.jruby.rubylib.description = Percorso di ricerca per le librerie utente. Separare ogni percorso con due punti (punto e virgola in Windows). Predefinito a "<tt>OPENHAB_CONF/automation/lib/ruby</tt>" se non specificato.
|
||||
automation.config.jruby.rubylib.description = Percorso di ricerca per le librerie utente. Separare ogni percorso con due punti (con un punto e virgola in Windows). Predefinito "<tt>OPENHAB_CONF/automation/ruby/lib</tt>" se non specificato.
|
||||
|
||||
# service
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,10 @@ thing-type.ecowatt.signals.label = Previsioni Elettricità
|
|||
thing-type.ecowatt.signals.description = Previsioni sul consumo di elettricità in Francia
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.currentHourSignal.label = Segnale Orario attuale
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.currentHourSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto per l'ora corrente. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per un impianto elettrico in sovraccarico (arancio) e 3 per un impianto elettrico in forte sovracarico (rosso).
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.inThreeDaysSignal.label = Segnale in tre giorni
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.inThreeDaysSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto in tre giorni. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per il sistema elettrico a rischio (arancione) e 3 per il sistema elettrico a rischio elevato (rosso).
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.inTwoDaysSignal.label = Segnale in due giorni
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.inTwoDaysSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto in due giorni. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per il sistema elettrico a rischio (arancione) e 3 per il sistema elettrico a rischio elevato (rosso).
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.todaySignal.label = Segnale di Oggi
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.todaySignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto per la giornata odierna. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per un impianto elettrico in sovraccarico (arancio) e 3 per un impianto elettrico in forte sovracarico (rosso).
|
||||
thing-type.ecowatt.signals.channel.tomorrowSignal.label = Segnale di Domani
|
||||
|
|
|
@ -68,6 +68,8 @@ channel-type.miele.duration.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
|||
channel-type.miele.elapsed.label = Forløbet tid
|
||||
channel-type.miele.elapsed.description = Forløbet tid i programmet, der kører på apparatet
|
||||
channel-type.miele.elapsed.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.miele.end.label = Sluttid
|
||||
channel-type.miele.end.description = Sluttidspunkt for programmet (programmeret eller kørende)
|
||||
channel-type.miele.finish.label = Sluttid
|
||||
channel-type.miele.finish.description = Tid for at færdiggøre det kørende program på apparatet
|
||||
channel-type.miele.finish.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
|
@ -95,9 +97,8 @@ channel-type.miele.rawState.label = Rå tilstand
|
|||
channel-type.miele.rawState.description = Apparatets nuværende status som råt tal
|
||||
channel-type.miele.spinningspeed.label = Centrifugeringshastighed
|
||||
channel-type.miele.spinningspeed.description = Centrifugeringshastighed for programmet, der kører på apparatet
|
||||
channel-type.miele.start.label = Starttidspunkt
|
||||
channel-type.miele.start.label = Starttid
|
||||
channel-type.miele.start.description = Programmeret starttidspunkt for programmet
|
||||
channel-type.miele.start.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.miele.state.label = Tilstand
|
||||
channel-type.miele.state.description = Apparatets nuværende status
|
||||
channel-type.miele.step.label = Trin
|
||||
|
@ -132,7 +133,7 @@ offline.configuration-error.invalid-ip-multicast-interface = Ugyldig IP-adresse
|
|||
offline.configuration-error.invalid-language = Ugyldigt sprog\: {0}
|
||||
offline.configuration-error.uid-not-set = ID til husholdningsapparat er ikke angivet
|
||||
|
||||
# Discovery result
|
||||
# discovery result
|
||||
|
||||
discovery.xgw3000.label = Miele XGW 3000
|
||||
|
||||
|
@ -170,7 +171,6 @@ miele.program.dishwasher.extra-quiet = Ekstra lydsvag
|
|||
miele.program.dishwasher.hygiene = Hygiejne
|
||||
miele.program.dishwasher.quickpowerwash = QuickPowerWash
|
||||
miele.program.dishwasher.tall-items = Uden overkurv
|
||||
|
||||
miele.program.tumbledryer.automatic-plus = Automatic Plus
|
||||
miele.program.tumbledryer.cottons = Bomuld
|
||||
miele.program.tumbledryer.cottons-hygiene = Bomuld Allergi Plus
|
||||
|
@ -196,7 +196,6 @@ miele.program.tumbledryer.basket-programme = Tørrekurvprogram
|
|||
miele.program.tumbledryer.smoothing = Dampudglatning
|
||||
miele.program.tumbledryer.cottons-auto-load-control = Bomuld, mængdeautomatik
|
||||
miele.program.tumbledryer.minimum-iron-auto-load-control = Strygelet, mængdeautomatik
|
||||
|
||||
miele.program.washingmachine.cottons = Bomuld
|
||||
miele.program.washingmachine.minimum-iron = Strygelet
|
||||
miele.program.washingmachine.delicates = Finvask
|
||||
|
@ -233,7 +232,6 @@ miele.phase.dishwasher.rinses = Skylning
|
|||
miele.phase.dishwasher.final-rinse = Klarskyl
|
||||
miele.phase.dishwasher.drying = Tørring
|
||||
miele.phase.dishwasher.finished = Slut
|
||||
|
||||
miele.phase.oven.heating = Opvarmningsfase
|
||||
miele.phase.oven.temp-hold = Tilberedning
|
||||
miele.phase.oven.door-open = Dør åben
|
||||
|
@ -243,7 +241,6 @@ miele.phase.oven.searing-phase = Bruningsfase
|
|||
miele.phase.oven.defrost = Optøning
|
||||
miele.phase.oven.cooling-down = Afkøling
|
||||
miele.phase.oven.energy-save-phase = Energisparefase
|
||||
|
||||
miele.phase.tumbledryer.programme-running = Program kører
|
||||
miele.phase.tumbledryer.drying = Tørring
|
||||
miele.phase.tumbledryer.drying-machine-iron = Rulletørt
|
||||
|
@ -252,7 +249,6 @@ miele.phase.tumbledryer.drying-normal = Skabstørt
|
|||
miele.phase.tumbledryer.drying-normal-plus = Skabstørt+
|
||||
miele.phase.tumbledryer.cooling-down = Afkøling
|
||||
miele.phase.tumbledryer.finished = Slut
|
||||
|
||||
miele.phase.washingmachine.pre-wash = Forvask
|
||||
miele.phase.washingmachine.washing = Vask
|
||||
miele.phase.washingmachine.rinses = Skylning
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
# binding
|
||||
|
||||
binding.webexteams.name = Binding WebexTeams
|
||||
binding.webexteams.description = Questo è il binding per WebexTeams. Invia messaggi con azioni.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.webexteams.account.label = Account WebexTeam
|
||||
thing-type.webexteams.account.description = Account WebexTeams utilizzato per inviare messaggi.
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.clientId.label = ID Cliente
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.clientId.description = ID cliente. Usare solo con l'integrazione di una persona.
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.clientSecret.label = Password cliente
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.clientSecret.description = Password cliente. Usare solo con l'integrazione di una persona.
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.refreshPeriod.label = Intervallo aggiornamento (secondi)
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.refreshPeriod.description = Intervallo di aggiornamento per i canali. I numeri bassi aumentano l'accuratezza, ma potrebbero superare i limiti delle chiamate API. Il valore predefinito è di 300 sec.
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.roomId.label = ID stanza predefinita
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.roomId.description = Id della stanza predefinita per inviare messaggi
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.token.label = Token autorizzazione
|
||||
thing-type.config.webexteams.account.token.description = Token di autorizzazione. Usare solo con un account bot.
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.webexteams.lastactivity.label = Ultima attività
|
||||
channel-type.webexteams.lastactivity.description = La data e l'ora dell'ultima attività della persona all'interno di Webex
|
||||
channel-type.webexteams.status.label = Stato
|
||||
channel-type.webexteams.status.description = Lo stato attuale della presenza della persona
|
||||
|
||||
# actions
|
||||
|
||||
confErrorTokenOrId = Il token o l'id/segreto del cliente devono essere configurati
|
||||
confErrorNoSecret = Usare OAuth - Il segreto cliente deve essere configurato
|
||||
confErrorNoRedirectUrl = Usare OAuth - RedirectUrl deve essere configurato
|
||||
confErrorNotAuth = Uso di OAuth - Impossibile autenticare
|
||||
confErrorInitial = Autenticazione iniziale fallita (vecchio codice di autenticazione?)
|
||||
sendMessageActionLabel = invia un messaggio alla stanza predefinita
|
||||
sendMessageActionDescription = Invia un messaggio alla stanza predefinita
|
||||
sendMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato alla stanza predefinita
|
||||
sendMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato alla stanza predefinita
|
||||
sendRoomMessageActionLabel = invia un messaggio a una stanza specifica
|
||||
sendRoomMessageActionDescription = Invia un messaggio a una stanza specifica
|
||||
sendRoomMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato a una stanza specifica
|
||||
sendRoomMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato a una stanza specifica
|
||||
sendPersonMessageActionLabel = invia un messaggio a una persona
|
||||
sendPersonMessageActionDescription = Invia un messaggio a una persona
|
||||
sendPersonMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato a una persona
|
||||
sendPersonMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato a una persona
|
Loading…
Reference in New Issue